Kommunion in Englisch erfüllt mehreine bedeutende Rolle als die Gemeinschaft in der russischen Sprache. Die Partizipien sind nicht nur unabhängige Mitglieder des Vorschlags, sie sind auch Teil vieler temporärer Formen, die die Rolle des Dienstes erfüllen. Die russische Sprache hat zwei spezielle Formen des Verbs: das Gerundium und das Partizip. Englisch wird umgangen durch zwei Arten von Partizipien, die, wenn sie als unabhängige Mitglieder eines Satzes verwendet werden, sowohl von russischen Partizipien als auch von Gerundien übersetzt werden können.

Kommunion von Englisch

Kommunion 1. Es wird auch das Partizip Präsens genannt. Nimmt an der Bildung langer Formen des Verbs teil. Die Bedeutung der Dauer ist charakteristisch für dieses Partizip und für den unabhängigen Gebrauch. Das erste Partizip in der englischen Sprache wird durch Anhängen an die Basis des Verbs -ing gebildet. Zum Beispiel:

lesen - lesen, lesen - lesen, lesen;

Schneiden - Schneiden, Schneiden - Schneiden, Schneiden;

liefern - liefern, liefern.

Partizip in Englisch

Kommunion 2. Es wird auch das Partizip Perfekt genannt. Es wird nicht nur unabhängig verwendet, sondern auch für die Bildung von vervollständigten Formen des Verbs, daher hat es einen Hinweis auf Vollständigkeit. Es wird entweder durch Anhängen an den Stamm des Verbs mit der Endung -ed oder, wenn das Verb falsch ist, in der Tabelle der unregelmäßigen Verben gebildet. Zum Beispiel:

lesen - lesen, rot - (ungefähr) lesen;

geschnitten - geschnitten, geschnitten - geschnitten;

liefern - geliefert, geliefert.

Erstkommunion in Englisch: Formen

Es gibt vier Formen der Erstkommunion insgesamt. Bitte beachten Sie, dass die Vergangenheitsformen nicht in einer gültigen Stimme existieren.

Jetzt schreibt die echte Einlage.

Jetzt wird die passive Stimme geschrieben.

Form Perfekt in der echten Stimme - geschrieben.

Die Form von Perfect in der passiven Stimme - wurde geschrieben.

Diese Partizipien können per Definition übersetzt werden. Aber oft ist es viel einfacher, den Nebensatz zu übersetzen. In den folgenden Beispielen wird dies deutlich zu sehen sein.

Kommunion Englisch

Zweite Kommunion in Englisch: Formen

Kommunion 2, anders als das Sakrament der GegenwartZeit, hat nur eine temporäre Form. Es wird gewöhnlich durch das Partizip der perfekten oder unvollkommenen Spezies in der passiven Stimme oder durch unpersönliche Sätze übersetzt. Zum Beispiel:

Die Häuser in diesem Dorf waren seltsam. - Häuser, gebaut in diesem Dorf waren seltsam.

Wenn du einen Pinsel erhältst, versuche zu malen. - Wann? geben Pinsel - zeichnen, wann klingt Liedgesang.

Beispiele für die Verwendung von Partizipien

Aber nicht respektiert werden in seinem eigenen Haus. "Aber er wird in seinem eigenen Haus nicht respektiert." - Die Kommunion 2 wird in der Form der Präsens in der passiven Stimme verwendet.

Jenna hatte ihr davon erzählt drohend Reise verlassen werden allein mit John, Mutter machte es ihr klarGenau das, was auf dem Spiel stand. - Jenna erzählte ihr von der bevorstehenden Reise, und als sie dagegen protestierte, mit Ted allein zu sein, machte die Mutter ihr klar, was genau davon abhängt. - Hier wird das erste Partizip im Präsens, im wahren Versprechen (bevorstehender trip - bevorstehender Trip, impend - to approach), und auch das Sakrament in der Gegenwartsform, aber schon in der passiven Stimme (als verlassen - aufgegeben) verwendet. Beachten Sie, dass hier verlassen wird als untergeordnet übersetzt

Partizip von Englisch
der Vorschlag.

Wurde versucht und verurteilt von Schamanen, diese armen Kerle waren zum sterben verurteilt. Von den Schamanen verurteilt und verurteilt, waren diese unglücklichen Menschen zum Tode verurteilt. - Das Partizip Präsens, die perfekte Form, in der passiven Stimme.

Um die Formen von Partizipien zu lernen, genügt es, ein beliebiges Kunstwerk oder einen Artikel aus dem Magazin zu nehmen und einige Beispiele zu zeichnen. Kommunion wird aktiv in Journalismus und Literatur verwendet.